Seat Altea XL 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2015Pages: 256, PDF Size: 4.35 MB
Page 161 of 256

Dispositif d'attelage pour remorque et remorque
Installation d'un dispositif d'attelage
en deuxième monte* Fig. 138
Points de fixation du dispositif de re-
morquage. Le montage ultérieur d'un dispositif d'attela-
ge doit être réalisé conformément aux ins-
tructions du fabricant. Les points de fixation
A du dispositif d'atte-
lage se trouvent sur le soubassement du vé-
hicule.
La distance entre le centre de la boule d'atte-
lage et le sol ne devra jamais être inférieure à
la cote indiquée, même lorsque le véhicule
est en pleine charge, y compris avec le poids
sur flèche maximum.
Cotes de fixation du dispositif d'attelage ALTEAALTEA XLALTEA FREE- TRACK
B65 mm (minimum)
C350 mm à 420 mm (véhicule au maximum de char- ge)
D357 mm344 mm
E569 mm531 mm
F875 mm1 044 mm
G1 040 mm Installation d'un dispositif d'attelage
●
L'utilisation de la remorque requiert un ef-
fort supplémentaire au véhicule. Avant l'ins-
tallation d'un dispositif de remorquage en
deuxième monte, adressez-vous à un Service
Technique pour savoir s'il faut adapter le sys-
tème de refroidissement de votre véhicule. ●
Respectez les dispositions légales en vi-
gueur dans votre pays (montage d'un témoin
séparément, par exemple).
● Certaines pièces, telles que le pare-chocs
arrière, par exemple, doivent être démontées
puis remontées. De plus, les vis de fixation
du dispositif d'attelage doivent être serrées à
l'aide d'une clé dynamométrique et une prise
de courant raccordée à l'installation électri-
que du véhicule. Cette opération nécessite
des connaissances techniques spécialisées
et des outils spéciaux.
● Les indications de la figure ci-contre con-
cernent les cotes et points de fixation qui
doivent dans tous les cas être respectés lors
de l'installation d'un dispositif d'attelage en
deuxième monte. AVERTISSEMENT
Confiez l'installation d'un dispositif d'attela-
ge en deuxième monte à un atelier spécialisé.
● Si le dispositif d'attelage n'est pas installé
correctement, il existe un risque d'accident !
● Pour votre propre sécurité, tenez compte
des indications figurant dans la notice de
montage du fabricant du dispositif d'attelage. ATTENTION
● Si la prise de courant est mal raccordée,
des dégâts peuvent être occasionnés à l'ins-
tallation électrique du véhicule. » 159
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 162 of 256

Commande
Nota
Sur la finition sportive (Altea FR), du fait de la
conc eption de son p
are-chocs, il est décon-
seillé de monter un crochet de remorque. 160
Page 163 of 256

Entretien
Conseils
Entretien Accessoires et modifications
techniques Accessoires, modifications et pièces
de rechange Votre véhicule offre un haut niveau de sécu-
rité active et passive.
Nous vous recommandons de prendre con-
seil auprès de votre Service Technique SEAT
avant tout achat d'accessoires ou de pièces
de rechange et avant de procéder à des mo-
difications techniques.
Votre partenaire SEAT vous informera volon-
tiers sur l'adéquation, les dispositions léga-
les et les recommandations du constructeur
concernant les accessoires et les pièces de
rechange.
Nous vous recommandons d'utiliser exclusi-
vement les
Accessoires homologués SEAT ®
et les Pièces de rechange homologuées
SEAT ®
. SEAT garantit la fiabilité, la sécurité et
l'adéquation de ces pièces. Les Services
Techniques SEAT en assurent, bien entendu,
le montage de manière très professionnelle. Malgré une observation permanente du mar-
ché, nous ne pouvons ni juger ni répondre de
la fiabilité, de la sécurité ou de l'adéquation
de produits
non homologués par SEAT pour
votre véhicule, même si, dans certains cas
isolés, une homologation du Service des Mi-
nes ou une autre autorisation administrative
a été délivrée.
Les appareils installés en deuxième monte et
ayant une incidence directe sur la maîtrise du
véhicule par son conducteur, tels que les ré-
gulateurs de vitesse ou les systèmes d'amor-
tisseurs à régulation électronique, doivent
être porteurs du label e (marque d'homolo-
g ation de l'Union eur
opéenne), et homolo-
gués par SEAT pour votre véhicule.
Le raccordement de dispositifs électriques
supplémentaires
tels que les réfrigérateurs,
les ordinateurs ou les ventilateurs, qui n'ont
pas d'incidence directe sur la maîtrise du vé-
hicule par son conducteur, n'est possible que
si ces équipements sont porteurs du label CE
(déclaration de conformité des fabricants au
sein de l'Union européenne). AVERTISSEMENT
Ne fixez jamais d'accessoires comme les sup-
ports de téléphone ou les porte-gobelets sur
les caches ou dans la zone de déploiement
des airbags. Risque de blessures lors d'un ac-
cident avec déclenchement des airbags ! Modifications techniques
En cas de modifications techniques, nos di-
rectives doivent être respectées.
Des interventions sur des composants élec-
troniques et sur leurs logiciels peuvent en-
traîner des perturbations de fonctionnement.
En raison de la mise en réseau des compo-
sants électroniques, ces perturbations peu-
vent également affecter des systèmes qui ne
sont pas directement concernés. Ce qui si-
gnifie que la sécurité de fonctionnement de
votre véhicule peut être fortement compromi-
se, que votre véhicule peut présenter des si-
gnes d'usure prononcés et que, finalement,
la validité du certificat de réception (feuille
des mines, en France) de votre véhicule peut
être annulée.
Votre Service Technique SEAT ne peut assu-
mer aucune garantie pour des dommages
consécutifs à des travaux non conformes.
Nous vous conseillons donc de faire effectuer
tous les travaux nécessaires exclusivement
par un Service Technique SEAT et avec des
Pièces d'origine SEAT
®
. AVERTISSEMENT
Les travaux ou modifications effectués de ma-
nière non conforme sur votre véhicule peu-
vent entraîner des dysfonctionnements – ris-
que d'accident ! 161
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 164 of 256

Conseils
Antenne de pavillon* Le véhicule peut être équipé d'une antenne
de pavillon rabattable* munie d'un dispositif
antivol* permettant de la positionner parallè-
lement au pavillon.
Rabattement de l'antenne
Dévissez la tige, placez-la parallèlement au
pavillon puis revissez-la.
Retour en position normale
Effectuez les opérations précédentes en sens
inverse.
ATTENTION
Avant tout passage du véhicule dans une in-
stallation de lavage automatique, il est re-
commandé de rabattre l'antenne en la posi-
tionnant parallèlement au pavillon, sans la
visser, pour éviter de l'endommager. Téléphones mobiles et émetteurs-
récepteurs radio
Si vous souhaitez utiliser un téléphone mobi-
le ou un émetteur-récepteur radio d'une puis-
sance émettrice supérieure à 10 watts, adres-
sez-vous impérativement à votre Service
Technique. Ce dernier vous conseillera sur les
possibilités techniques pouvant être envisa-
gées en deuxième monte. Nous vous conseillons de confier l'installa-
tion de téléphones mobiles ou d'émetteurs-
récepteurs radio à un atelier spécialisé, par
exemple à votre concessionnaire SEAT.
AVERTISSEMENT
● Accordez votre attention en priorité à la
conduite de votre véhicule, la distraction du
conducteur entraîne un risque d'accident !
● Ne montez pas de supports de téléphone
sur un cache d'airbag ou dans la zone de dé-
ploiement de ce dernier, cela accroît le risque
de blessures en cas de déclenchement de
l'airbag ! Nota
Consultez la notice d'utilisation de votre télé-
phone mobile ou de votre émetteur-récepteur
radio. Entretien et nettoyage
Généralités Entretien du véhicule
Un entretien régulier et adéquat contribue à
la
conservation de la valeur
de
v otre véhicu-
le. Cela peut constituer l'une des conditions
pour bénéficier de droits à la garantie en cas
de dégâts dus à la corrosion ou de défauts
de peinture sur la carrosserie. Le meilleur moyen de protéger votre véhicule
contre les agressions de l'environnement est
de le laver souvent et de bien l'entretenir.
Plu
s les restes d'insectes, les fientes d'oi-
seaux, les retombées résineuses sous les ar-
bres, les poussières de la route, les pollu-
tions industrielles, les taches de goudron, les
particules de suie, les sels de déneigement
et autres dépôts agressifs restent collés long-
temps sur la surface extérieure du véhicule,
plus leur action est destructrice. Les tempé-
ratures élevées (ensoleillement intense par
exemple) renforcent leur action corrosive.
Après la période hivernale d'épandage de sel
de déneigement, procédez impérativement à
un lavage à fond du soubassement du véhi-
cu
le.
Produits d'entretien
Les produits d'entretien nécessaires sont dis-
ponibles auprès des Services Techniques.
Veuillez conserver les notices jointes aux em-
ballages des produits d'entretien jusqu'à ce
que ceux-ci soient entièrement utilisés. AVERTISSEMENT
● Les produits d'entretien peuvent être toxi-
ques. C'est la raison pour laquelle ils doivent
être conservés dans leur récipient d'origine
fermé. Maintenez-les hors de portée des en-
fants ! Il y a sinon danger d'intoxication !
● Avant d'utiliser les produits d'entretien, li-
sez et observez les indications et mises en 162
Page 165 of 256

Entretien
garde figurant sur l'emballage. En cas d'utili-
sation abusive, les produits d'entretien peu-
vent se révéler dangereux pour la santé ou
entraîner des dommages sur le véhicule. Il
faut utiliser ces produits qui peuvent produire
des vapeurs nocives dans des endroits bien
aérés.
●
N'utilisez jamais de carburant, de térében-
thine, d'huile moteur, de dissolvant pour ver-
nis à ongles ou d'autres liquides hautement
volatils. Ceux-ci sont toxiques et facilement
inflammables. Risque d'explosion et d'incen-
die !
● Avant de laver ou d'entretenir votre véhicu-
le, coupez le moteur, serrez le frein à main et
retirez la clé de contact. ATTENTION
N'essayez en aucun cas d'enlever la saleté, la
boue ou la poussière lorsque la surface exté-
rieure du véhicule est sèche. N'utilisez pas
non plus de chiffon ou d'éponge secs, cela
risquerait d'endommager la peinture ou les
glaces de votre véhicule. Détrempez la saleté,
la boue ou la poussière à grande eau. Conseil antipollution
● Lorsque vous achetez des produits d'entre-
tien, choisissez de préférence des produits
écologiques.
● Les restes de produits d'entretien ne doi-
vent pas être jetés aux ordures ménagères. Conformez-vous pour cela aux instructions fi-
gurant sur l'emballage.
Entretien de l'extérieur du
véhicule
Tunnel de lavage automatique La résistance de la peinture de votre véhicule
est telle que vous pouvez en principe laver
celui-ci sans problème dans une installation
de lavage automatique. Toutefois, la sollicita-
tion réelle de la peinture dépend en grande
partie de la conception de l'installation de la-
vage, des brosses de lavage, du filtrage de
l'eau et du type de produit de nettoyage ou
d'entretien utilisé.
À l'exception des précautions habituelles
(fermeture des glaces et du toit ouvrant), au-
cune mesure particulière n'est à adopter
avant un passage dans un tunnel de lavage
automatique.
Consultez le responsable de l'installation de
lavage automatique si votre véhicule possè-
de des équipements spéciaux tels qu'un bec-
quet, une galerie porte-bagages, une anten-
ne radio, etc.
Après un lavage, l'efficacité du
freinage peut
être atténuée en raison de l'humidité ou du
givre présent au niveau des disques et des plaquettes de frein. Les freins doivent
d'abord être « séchés par freinage ». AVERTISSEMENT
La présence d'eau, de glace ou de sel de dé-
neigement sur le système de freinage peut
réduire l'efficacité de celui-ci – risque d'acci-
dent ! ATTENTION
Avant d'introduire le véhicule dans une in-
stallation de lavage automatique, il convient
de ne pas visser l'antenne si celle-ci se trouve
en position pliée au risque de l'endommager. Lavage à la main
Lavage du véhicule
– Détrempez d'abord la saleté avec de l'eau
puis rincez.
– Nettoyez le véhicule à l'aide d'une éponge
douce, d'un gant ou d'une brosse de lava-
ge en frottant légèrement de haut en bas.
– Rincez l'éponge ou le gant de lavage le
plus souvent possible.
– N'utilisez de shampooing qu'en cas de sa-
leté tenace.
– Nettoyez en dernier lieu et à l'aide d'une
deuxième éponge ou gant de lavage, les
jantes, les seuils de porte, etc.
»
163Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 166 of 256

Conseils
– Rincez le véhicule à grande eau.
– Séchez ensuite soigneusement la surface
du véhicule à l'aide d'une peau de cha-
mois.
– Par grand froid
séchez les joints en caout-
c
houc et leurs surfaces de contact à l'aide
d'un chiffon pour éviter qu'ils ne gèlent.
Traitez les joints en caoutchouc avec un aé-
rosol aux silicones.
Après le lavage du véhicule
– Évitez tout freinage violent ou brusque im-
médiatement après le lavage du véhicule.
Les freins doivent d'abord être « séchés par
freinage » ››› page 133, Capacité et distan-
ce de freinage. AVERTISSEMENT
● Ne lavez le véhicule que si le contact d'allu-
mage est coupé.
● Protégez vos mains et vos bras lorsque
vous nettoyez par exemple le soubassement
ou la face intérieure des passages de roues
pour éviter de vous blesser avec des pièces
métalliques à arêtes vives.
● La présence d'eau, de glace ou de sel de
déneigement sur le système de freinage peut
réduire l'efficacité de celui-ci – risque d'acci-
dent ! ATTENTION
● N'essayez en aucun cas d'enlever la saleté,
la boue ou la poussière lorsque la surface ex-
térieure du véhicule est sèche. N'utilisez pas
non plus de chiffon ou d'éponge secs, ce qui
risquerait de rayer la peinture ou les glaces
de votre véhicule.
● Lavage du véhicule par grand froid : si vous
nettoyez votre véhicule au jet, veillez à ne
pas diriger le jet d'eau directement sur les
serrures ou sur les joints de portes ou du toit.
Sinon, ils pourraient geler. Conseil antipollution
Ne lavez le véhicule qu'aux emplacements de
lavage prévus à cet effet afin d'éviter que les
eaux usées, éventuellement souillées d'huile,
ne parviennent dans les égouts. Dans cer-
tains endroits, il est interdit de laver son vé-
hicule en dehors des emplacements prévus à
cet effet. Nota
Évitez de laver le véhicule en plein soleil. Lavage au nettoyeur haute pression
Des précautions toutes particulières s'impo-
sent lors du lavage d'un véhicule au nettoy-
eur haute pression !–
Conformez-vous aux instructions d'utilisa-
tion du nettoyeur haute-pression, en parti-
culier pour ce qui est de la pression et de la
distance de nettoyage .
– Re
spectez une distance suffisante par rap-
port aux matériaux souples et aux pare-
chocs laqués.
– Évitez l'utilisation d'un nettoyeur haute
pression sur les glaces givrées ou couver-
tes de neige ››› page 165.
– N'utili
sez pas de buses à jet omnidirection-
nel (« rotabuses ») ››› .
– Évitez tout freinage violent ou brusque im-
médiatement après le lavage du véhicule.
Les freins doivent d'abord être « séchés par
freinage » ››› page 133 . AVERTISSEMENT
● Les pneus ne doivent jamais être nettoyés
avec des buses à jet omnidirectionnel (« rota-
buses »). Même si la distance de nettoyage
est relativement grande et la durée du jet très
brève, les pneus risquent d'être endomma-
gés. Risque d'accident !
● La présence d'eau, de glace ou de sel de
déneigement sur le système de freinage peut
réduire l'efficacité de celui-ci – risque d'acci-
dent ! 164
Page 167 of 256

Entretien
ATTENTION
● La température de l'eau est limitée à +60°C
(+140°F) maximum, pour éviter des dysfonc-
tionnements du véhicule.
● Pour éviter d'endommager le véhicule,
maintenez un espace suffisant par rapport
aux matériaux tendres comme les flexibles en
caoutchouc, les pièces en matière plastique,
les insonorisants, etc. Cette précaution vaut
également pour le nettoyage des pare-chocs
peints. Plus l'espacement de la buse par rap-
port à la surface à nettoyer est faible, plus le
matériau est sollicité. Traitement de protection de la
peinture du véhicule
L'application régulière d'un traitement de
protection protège la peinture du véhicule.
Appliquez un traitement de protection sur la
peinture du véhicule lorsque vous observez
que l'eau ne perle plus sur la peinture
pro-
pre .
V ou
s trouverez chez n'importe quel Service
Technique un
traitement de protection à la ci-
re dure de bonne qualité.
L'application régulière d'un produit d'entre-
tien protège suffisamment la peinture de vo-
tre véhicule contre les agressions de l'envi-
ronnement. ›››
page 162
. Cela la protège éga- lement contre de légères agressions mécani-
ques.
Même si vous utilisez régulièrement un
trai-
tement de protection à la cire dans l'installa-
tion de lavage automatique, nous vous con-
seillons de traiter la peinture à la cire dure au
moins deux fois par an.
Lustrage de la peinture Le lustrage est indispensable uniquement
quand la peinture est ternie et que l'emploi
du produit de protection ne suffit plus à lui
rendre le lustre voulu. Un produit de lustrage
approprié est disponible auprès des Services
Techniques.
Si le produit de lustrage ne contient pas de
substances protectrices, vous devez ensuite
appliquer un traitement de protection
››› pa-
ge 165, Traitement de protection de la pein-
ture du véhicule . ATTENTION
Pour éviter que la peinture du véhicule ne soit
endommagée :
● Ne traitez pas les pièces peintes de couleur
mate et les pièces en matière plastique avec
des produits de lustrage ou des cires dures.
● Ne lustrez pas la peinture du véhicule dans
un environnement sableux ou poussiéreux. Entretien des pièces en matière
plastique
Si un lavage normal s'avère insuffisant, les
pièces en matière plastique peuvent égale-
ment être traitées avec des produits d'entre-
tien et de nettoyage homologués pour matiè-
res plastiques
sans dissolvants . ATTENTION
● L'usage de désodorisants liquides, placés
directement sur les diffuseurs d'air du véhi-
cule, peut endommager les pièces en plasti-
que si l'on renverse du liquide accidentelle-
ment sur celles-ci.
● Les nettoyants contenant des solvants atta-
quent le matériau et peuvent l'endommager. Nettoyage des glaces et des
rétroviseurs extérieurs
Nettoyage des glaces
– Vaporisez les glaces avec du nettoyant
pour glaces à base d'alcool et de commer-
cialisation courante.
– Séchez les glaces à l'aide d'une peau de
chamois propre ou d'un chiffon non pelu-
cheux.
»
165
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 168 of 256

Conseils
Retrait de neige
– Déblayez la neige des glaces et des rétrovi-
seurs à l'aide d'une balayette.
Dégivrage manuel
– Utilisez un aérosol dégivrant.
Pour sécher les fenêtres, utilisez un chiffon
ou une peau de chamois propres. Une peau
de chamois utilisée pour essuyer des surfa-
ces peintes contient des résidus gras de trai-
tements de protection et risquerait de salir
les glaces.
Pour enlever le givre, utilisez de préférence
un aérosol dégivrant. Si vous utilisez une ra-
clette, ne lui imprimez pas de mouvements
de va-et-vient, mais déplacez-la uniquement
dans un sens.
Vous pouvez éliminer les résidus de caout-
chouc, d'huile, de graisse ou de silicone à
l'aide de nettoyant pour glaces ou d'un dé-
graissant antisilicone.
Les résidus de cire ne peuvent être éliminés
qu'à l'aide d'un nettoyant spécial disponible
auprès des Services Techniques. Les résidus
de cire sur le pare-brise peuvent entraîner le
broutement des balais d'essuie-glace. Le
remplissage du réservoir de lave-glace avec
un nettoyant pour glaces aux propriétés dis-
solvantes pour la cire permet d'éliminer ce
broutement. Les nettoyants à effet dégrais- sant ne peuvent toutefois pas éliminer ces
dépôts. ATTENTION
● N'utilisez jamais d'eau tiède ou chaude
pour retirer la neige ou le givre des glaces et
des rétroviseurs ; le verre risquerait de se fis-
surer !
● Les fils chauffants du dégivrage de lunette
arrière se trouvent sur la face intérieure de la
glace. Pour éviter de les endommager, n'ap-
posez aucun autocollant sur les fils chauf-
fants. Nettoyage des balais d'essuie-glace
Des balais d'essuie-glace propres permettent
d'assurer une bonne visibilité.
1. Éliminez la poussière et la saleté des ba-
lais d'essuie-glace à l'aide d'un chiffon
doux.
2. Nettoyez les balais d'essuie-glace à l'aide d'un nettoyant pour vitres. En cas de salis-
sures tenaces, utilisez une éponge ou un
chiffon.
Entretien des joints en caoutchouc Des joints en caoutchouc correctement entre-
tenus gèlent difficilement.1. Éliminez la poussière et la saleté des
joints en caoutchouc à l'aide d'un chiffon
doux.
2. Traitez les joints en caoutchouc avec un produit d'entretien pour caoutchouc.
Les joints en caoutchouc des portes, des fe-
nêtres, etc., conservent leur souplesse et du-
rent plus longtemps si vous les enduisez de
temps à autre d'un produit d'entretien des
caoutchoucs (produit d'entretien au silicone
à vaporiser, par exemple).
L'entretien des caoutchoucs vous permet de
prévenir l'usure prématurée des joints. Il faci-
lite en outre l'ouverture des portes. Des
joints en caoutchouc correctement entrete-
nus gèlent difficilement en hiver.
Barillet de serrure de la porte Les barillets de serrures de portes peuvent
geler en hiver.
Pour dégeler les barillets de serrures de por-
tes, nous vous conseillons un aérosol avec
des propriétés lubrifiantes et anticorrosive.
Nettoyage des pièces chromées 1. Nettoyez les pièces chromées à l'aide d'un
chiffon humide.
166
Page 169 of 256

Entretien
2. Lustrez les pièces chromées à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Si cela s'avère insuffisant, utilisez un produit
d'entretien pour chromes de bonne qualité.
C e pr
oduit d'entretien pour chromes vous
permet également d'éliminer les taches ou
dépôts en surface. ATTENTION
Pour éviter les rayures sur les surfaces chro-
mées : ● N'utilisez en aucun cas un produit d'entre-
tien abrasif pour l'entretien des chromes.
● Évitez de nettoyer ou de lustrer les surfaces
chromées dans un environnement sableux ou
poussiéreux. Jantes en acier
–
Nettoyez les jantes en acier à intervalles ré-
guliers à l'aide d'une éponge spéciale.
Les résidus collés provenant de l'usure des
plaquettes de frein peuvent être éliminés à
l'aide d'un détachant pour poussières indus-
trielles. Retouchez les dégâts de peinture sur
les jantes en acier avant la formation de
rouille. AVERTISSEMENT
● Les pneus ne doivent jamais être nettoyés
avec des buses à jet omnidirectionnel. Même
si la distance de nettoyage est relativement
grande et la durée du jet très brève, les pneus
risquent d'être endommagés. Risque d'acci-
dent !
● La présence d'eau, de glace ou de sel de
déneigement sur le système de freinage peut
réduire l'efficacité de celui-ci – risque d'acci-
dent ! Évitez tout freinage violent ou brusque
immédiatement après le lavage du véhicule.
Les freins doivent d'abord être « séchés par
freinage » ››› page 133. Jantes en alliage léger
Tous les 15 jours
– Nettoyez les jantes en alliage léger pour
éliminer le sel de déneigement et les rési-
dus provenant de l'usure des plaquettes de
frein.
– Traitez les jantes avec un produit de net-
toyage exempt d'acide.
Tous les 3 mois – Tous les trois mois, enduisez entièrement
les roues de cire dure.
Entretenez régulièrement les jantes en allia-
ge léger pour qu'elles conservent durable-
ment leur esthétique. Si vous n'enlevez pas régulièrement les sels de déneigement et les
résidus provenant de l'usure des plaquettes
de frein, ces substances risquent d'attaquer
l'alliage léger.
Nous vous recommandons l'utilisation d'un
produit de nettoyage exempt d'acide pour
jantes en alliage léger.
Les produits de lustrage pour peinture et au-
tres produits abrasifs ne doivent pas être uti-
lisés pour l'entretien des jantes. Si la couche
de peinture de protection a été endomma-
gée, par des impacts de gravier, par exem-
ple, procédez immédiatement à une retou-
che.
AVERTISSEMENT
● Les pneus ne doivent jamais être nettoyés
avec des buses à jet omnidirectionnel. Même
si la distance de nettoyage est relativement
grande et la durée du jet très brève, les pneus
risquent d'être endommagés. Risque d'acci-
dent !
● La présence d'eau, de glace ou de sel de
déneigement sur le système de freinage peut
réduire l'efficacité de celui-ci – risque d'acci-
dent ! Évitez tout freinage violent ou brusque
immédiatement après le lavage du véhicule.
Les freins doivent d'abord être « séchés par
freinage » ››› page 133. 167
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 170 of 256

Conseils
Protection du soubassement Le dessous du véhicule bénéficie d'un traite-
ment de protection durable contre les agres-
sions chimiques et mécaniques.
La couche protectrice peut être endommagée
lors de l'utilisation du véhicule. C'est pour-
quoi nous vous recommandons de faire ef-
fectuer un contrôle, et le cas échéant une re-
touche, du dessous du véhicule et du châssis
avant et après la période hivernale.
Nous vous recommandons de confier les tra-
vaux de retouche ou les mesures de protec-
tion supplémentaires contre la corrosion à un
Service Technique.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais de produit de protection
pour soubassement ni de produits anticorro-
sion pour tuyaux d'échappement, catalyseurs
ou écrans thermiques. La chaleur dégagée
par le système d'échappement ou les pièces
du moteur peut enflammer ces substances.
Risque d'incendie ! Nettoyage du compartiment-moteur
Des précautions toutes particulières s'impo-
sent lors du nettoyage du compartiment-mo-
teur. Protection anticorrosion
Le compartiment-moteur et la surface du
groupe moteur ont subi, en usine, un traite-
ment de protection anticorrosion.
Une bonne protection anticorrosion est très
importante, particulièrement en hiver, si vous
empruntez souvent des routes sur lesquelles
du sel de déneigement a été répandu. Pour
stopper l'action corrosive du sel, il est con-
seillé de nettoyer à fond le compartiment-
moteur avant et après la période de salage.
Les Services Techniques
disposent des pro-
duits de nettoyage et de protection appro-
priés ainsi que des installations d'atelier né-
cessaires. Nous vous conseillons donc de lui
confier ces travaux.
Le nettoyage du compartiment-moteur avec
des produits dégraissants ou le lavage du
moteur entraînent le plus souvent l'élimina-
tion de la couche anticorrosion. L'application
d'une couche de protection longue durée sur
toutes les surfaces, plis, joints et organes du
compartiment-moteur doit être ensuite impé-
rativement effectuée. AVERTISSEMENT
● Avant toute intervention dans le comparti-
ment-moteur, tenez compte des avertisse-
ments ››› page 180.
● Arrêt ez
le moteur, serrez le frein à main et
retirez dans tous les cas la clé de contact
avant d'ouvrir le capot-moteur. ●
Laissez refroidir le moteur avant de net-
toyer le compartiment-moteur.
● Protégez vos mains et vos bras afin d'éviter
de vous coupez lorsque vous nettoyez des
pièces en métal telles que le bas de caisse, la
partie intérieure des ailes des roues ou les
enjoliveurs. Sinon vous pourriez vous bles-
ser.
● La présence d'eau, de glace ou de sel de
déneigement sur le système de freinage peut
réduire l'efficacité du freinage – risque d'acci-
dent ! Évitez tout freinage violent ou brusque
immédiatement après le lavage du véhicule.
● Ne touchez jamais au ventilateur de radia-
teur. Son fonctionnement dépend de la tem-
pérature et il pourrait se mettre en route d'un
seul coup – même lorsque la clé de contact a
été retirée ! Conseil antipollution
Lors d'un lavage du moteur, des restes de car-
burant, de graisse et d'huile peuvent être em-
portés par l'eau de lavage, celle-ci doit donc
être épurée à l'aide d'un séparateur d'huile.
C'est pourquoi le lavage du moteur ne doit
être effectué que dans un atelier spécialisé
ou une station-service équipée pour cette
opération. 168